sus ojos embellecen la muralla
pero no la deshacen por completo
en Jericó fabrican las trompetas
con las que antes se la derrumbaba
y siempre hay una piedra para mí
je ne suis plus divisé en que al final sucumbe mi cabeza
pues muro soy y contra mí me estrello ich war ein traum
estoy roto
en ti me desmorono
y soy simple frag men to
a puzzle of itself
no pienses que termina
aquí la historia
cual la muralla china es discontinua
y extiende sus dominios en el tiempo
quién canta en mí
toda la vida contra el mismo muro
|